関係代名詞「que」

関係代名詞「que」

概要

関係代名詞「que」は、人や物の両方に使われる最も一般的な関係代名詞です。

例:

  • El hombre que es pobre …
    • 貧しい男。
  • Los libros que son extensos …
    • 長い本。
  • La señorita que conocí …
    • 私が会った若い女性。
  • La carta que leíste …
    • 君が読んだ手紙。

1. 関係代名詞の役割

2つの文を結びつける

独立した文スペイン語結合後の文
どこに牛乳がある?¿Dónde está la leche?¿Dónde está la leche que compraste?
君が牛乳を買った。Compraste leche.(君が買った牛乳はどこ?)

名詞を修飾する節を導く

独立した文スペイン語結合後の文
昨夜本を読んだ。Terminé el libro anoche.El libro que terminé anoche es muy extenso.
その本は長い。El libro es muy extenso.(昨夜読んだ本はとても長い。)

2. 英語との違い

英語では関係代名詞が省略されることがあるが、スペイン語では省略不可。

英語スペイン語
The house (that) we bought is new.La casa que compramos es nueva.
The show (that) I was watching was funny.El programa que miraba era cómico.

3. 練習問題

1. 適切な関係代名詞を選びなさい。

  • La película, ______ vimos anoche, fue increíble. a) el que b) que c) quien d) los que
  • El coche, ______ compré ayer, es rojo. a) que b) lo que c) la que d) quienes

2. 日本語をスペイン語に翻訳しなさい。

  • 君が読んだ本はとても面白かった。
  • 私が昨日見た映画は感動的だった。

4. 解答と解説

1. 答え

  • La película, que vimos anoche, fue increíble. ✅
  • El coche, que compré ayer, es rojo. ✅

2. 答え

  • El libro que leíste fue muy interesante.
  • La película que vi ayer fue emocionante.

解説:

  • 「que」は最も一般的な関係代名詞で、人や物の両方に使用可能。
  • 英語では省略されることがあるが、スペイン語では常に必要。

¡Practiquemos juntos!(一緒に練習しましょう!)

コメント

タイトルとURLをコピーしました