【完全版】ペルーでよく使われるスラング表現15選!意味と使い方徹底解説

ペルーのスラングは日常的なコミュニケーションを豊かにし、現地の人との距離を縮める上で役立ちます。この記事ではペルー特有のスラング表現を厳選して15個紹介し、そのニュアンスや使い方を詳しく解説します。

1. Chévere

意味:「素晴らしい」「いいね」 例文:「Tu camisa está chévere.」(君のシャツ素敵だね。)

2. Pata

意味:「友人」「仲間」 例文:「Voy a salir con mi pata.」(友達と出かけるよ。)

3. Jato

意味:「家」「自宅」 例文:「Voy a descansar en mi jato.」(家で休むよ。)

4. Bacán

意味:「最高」「素晴らしい」 例文:「La película estuvo bacán.」(映画は最高だった。)

5. Luca

意味:「1ソル」 例文:「Me costó 5 lucas.」(それは5ソルだった。)

6. Bróder

意味:「兄弟」「仲間」 例文:「¿Qué pasa, bróder?」(どうしたんだ、兄弟?)

7. Chamba

意味:「仕事」 例文:「Tengo mucha chamba esta semana.」(今週は仕事がたくさんある。)

8. Al toque

意味:「すぐに」「直ちに」 例文:「Voy al toque.」(すぐに行くよ。)

9. Grifo

意味:「ガソリンスタンド」 例文:「Necesito ir al grifo.」(ガソリンスタンドに行かなきゃ。)

10. Pituco

意味:「気取った」「おしゃれな」「上流階級の人」 例文:「Él es muy pituco.」(彼はとても気取っている。)

11. Piña

意味:「運が悪い」「不運」 例文:「¡Qué piña eres!」(君はついてないね!)

12. Jamear

意味:「食べる」 例文:「Vamos a jamear algo.」(何か食べよう。)

13. Choro

意味:「泥棒」「盗人」 例文:「Ten cuidado con los choros.」(泥棒に気をつけて。)

14. Florear

意味:「口説く」「言いくるめる」 例文:「Está floreando a la chica.」(彼は女の子を口説いている。)

15. Monse

意味:「退屈な」「つまらない」 例文:「La fiesta estuvo monse.」(パーティーはつまらなかった。)

まとめ

これらのスラングを使って、ペルーでの現地交流をより楽しみましょう。ペルーの豊かな文化をぜひ体験してください!

コメント

タイトルとURLをコピーしました