間接目的語代名詞: Part I
1. 間接目的語とは?
間接目的語は、「誰に?(to whom)」「誰のために?(for whom)」 という問いに答える要素です。
例文 | 説明 |
---|---|
Él le da el libro a María. | 「彼はマリアに本を渡す。」 → 間接目的語= マリア |
Me compra flores. | 「彼は私に花を買ってくれる。」 → 間接目的語= 私 |
✅代名詞は「誰に?」や「誰のために?」の問いに答える!
✅ 通常、間接目的語がある文には直接目的語(DO)も存在する!
- 例: Él le da…(彼は彼女にあげる) → 何を?(本、ペンなど)
- 例: Me compra…(彼は私に買ってくれる) → 何を?(花、お菓子など)
2. 間接目的語代名詞(IO)の一覧
主語の代わりに代名詞を使う場合、以下の表のようになります。
間接目的語代名詞 | 英語の意味 |
---|---|
me | me(私に) |
te | you(君に) |
le | him, her, you(彼/彼女/あなたに) |
nos | us(私たちに) |
os | you all(君たちに) |
les | them, you all(彼ら/彼女ら/あなた方に) |
✅ 間接目的語代名詞の位置: 動詞の前
- Juan me compra un regalo.(フアンは私にプレゼントを買ってくれる。)
- Juan nos compra un regalo.(フアンは私たちにプレゼントを買ってくれる。)
3.間接目的語代名詞の使い方
以下の文を見てみましょう。
文(スペイン語) | 直訳 | 自然な訳 |
---|---|---|
Juan me compra un regalo. | フアンは私にプレゼントを買う。 | フアンは私にプレゼントを買ってくれる。 |
Juan te compra un regalo. | フアンは君にプレゼントを買う。 | フアンは君にプレゼントを買ってくれる。 |
Juan le compra un regalo. | フアンは彼(彼女/あなた)にプレゼントを買う。 | フアンは彼(彼女/あなた)にプレゼントを買ってくれる。 |
Juan nos compra un regalo. | フアンは私たちにプレゼントを買う。 | フアンは私たちにプレゼントを買ってくれる。 |
Juan os compra un regalo. | フアンは君たちにプレゼントを買う。 | フアンは君たちにプレゼントを買ってくれる。 |
Juan les compra un regalo. | フアンは彼ら(彼女ら/あなた方)にプレゼントを買う。 | フアンは彼ら(彼女ら/あなた方)にプレゼントを買ってくれる。 |
✅ IO 代名詞の基本形:
[主語] + [間接目的語 代名詞] + [動詞] + [目的語]
(フアンが「誰に」「何を」するのか?)
4. 「le」「les」の曖昧さ
「le」「les」 は、「彼に」「彼女に」「あなたに」など複数の意味を持つため、明確にするために 前置詞句 を使うことがよくあります。
曖昧な文 | 明確な文 |
---|---|
Ella le escribe una carta. | Ella le escribe a Juan una carta. |
Ella les escribe una carta. | Ella les escribe a sus padres una carta. |
✅ 前置詞句を加えることで、文の意味をはっきりさせる!
また、強調のために前置詞句を使うこともあります。
通常の文 | 強調のある文 |
---|---|
Juan me da el dinero. | Juan me da a mí el dinero.(「私」ではなく「他の誰か」に渡すかもしれないことを強調) |
Juan te da el dinero. | Juan te da a ti el dinero.(「君」ではなく「別の人」に渡すかもしれないことを強調) |
✅ 意味を明確にしたり、強調したりするために、前置詞句を活用しよう!
5. 練習問題
1. 適切な形に変えなさい。
a) Tú __________ (dar) un regalo a mí.
b) Yo __________ (comprar) un sombrero a ti.
c) Nosotros __________ (prestar) dinero a Juan.
d) Ellos __________ (enviar) una carta a María.
e) María __________ (decir) la verdad a nosotros。
2. 日本語をスペイン語に翻訳しなさい。
a) 彼は私に車を貸してくれる。
b) 私たちはそれを君に説明するつもりだ。
c) 彼らはそれを彼女に送らなければならない。
d) 君はそれを私に買うつもり?
e) 先生はそれを生徒たちに言う。
3. 以下の文の間違いを訂正しなさい。
a) Le lo di a mi hermano.
b) Les los compré para mis amigos。
c) Quiero decir te lo.
d) No le la mandé.
e) Él se lo dice a Juan y a María.(問題なしなら ✅)
6. 解答と解説
1. 答え
a) Me das un regalo. ✅(君は私にプレゼントをくれる。)
b) Te compro un sombrero. ✅(私は君に帽子を買う。)
c) Le prestamos dinero a Juan. ✅(私たちはフアンにお金を貸す。)
d) Le envían una carta a María. ✅(彼らはマリアに手紙を送る。)
e) Nos dice la verdad. ✅(マリアは私たちに真実を言う。)
2. 答え
a) Él me presta el coche. ✅
b) Nosotros te lo vamos a explicar. / Vamos a explicártelo. ✅
c) Ellos se lo tienen que enviar. / Tienen que enviárselo. ✅
d) ¿Me lo vas a comprar? / ¿Vas a comprármelo? ✅
e) El profesor se lo dice a los alumnos. ✅
3. 答え
a) Se lo di a mi hermano.
b) Se los compré para mis amigos.
c) Quiero decírtelo.
d) No se la mandé.
e) ✅(文法的に正しい)
📚 まとめ
- IO 代名詞の位置: 動詞の前
- 「le」「les」+「lo, la, los, las」 → 「se」 に変える!
- 前置詞句で意味を明確に!
✅ 間接目的語をマスターして、スペイン語をもっと自然に話そう! 🚀
コメント