接続法:正書法(スペリング)変化を伴う動詞
概要
スペイン語の発音とスペルは基本的に一致しています。しかし、一部の動詞では、接続法の活用時に発音を維持するために**スペリングの変更(正書法変化)**が必要になります。
このレッスンでは、現在の接続法における正書法変化について学びます。
1. 正書法変化のパターン
以下の規則に従い、動詞のスペルが変更されます。
動詞の語尾 | 変化のルール | 例 |
---|---|---|
-zar | z → c(eの前) | empezar → empiece |
-ger / -gir | g → j(aの前) | escoger → escoja |
-guir | gu → g(aの前) | seguir → siga |
-car | c → qu(eの前) | buscar → busque |
-gar | g → gu(eの前) | pagar → pague |
-uir | y を追加 | huir → huya |
例:
- Espero que empieces temprano.
- 早く始めることを願っています。
- Es necesario que escojas una opción.
- どれか選ぶ必要がある。
- Quiero que sigamos estudiando.
- 私たちが勉強を続けることを望んでいる。
- Es importante que busques bien.
- よく探すことが重要だ。
- No creo que paguen a tiempo.
- 彼らが時間通りに払うとは思えない。
- Dudo que huyan del problema.
- 彼らが問題から逃げるとは思えない。
2. 練習問題
1. 適切な接続法の形を選びなさい。
- Quiero que tú ______ (buscar) una solución. a) busques b) busca c) busqué
- Es mejor que ellos ______ (huir) si hay peligro. a) huyen b) huyan c) huyeron
2. 日本語をスペイン語に翻訳しなさい。
- 彼が新しい仕事を探すことを望んでいる。
- その犬が逃げないことを願っている。
3. 解答と解説
1. 答え
- Quiero que tú busques una solución. ✅(-car → qu)
- Es mejor que ellos huyan si hay peligro. ✅(-uir → y)
2. 答え
- Espero que él busque un nuevo trabajo. ✅
- Deseo que el perro no huya. ✅
解説:
- 接続法では正書法変化が必要な場合があるので注意!
- 語尾が特定のパターンに当てはまる場合、スペルが変わる。
¡Practiquemos juntos!(一緒に練習しましょう!)
コメント