【完全版】パナマでよく使われるスラング表現15選!意味と使い方を徹底解説

パナマは多文化国家で、スペイン語圏の中でも独特のスラングが豊富です。この記事では、パナマで頻繁に使われるスラング表現を15個ピックアップして紹介し、その意味やニュアンス、実際の使い方を解説します。

1. Chévere

意味:「素晴らしい」「良いね」 例文:「Tu camisa está chévere.」(君のシャツ、いいね。)

2. Fren

意味:「友達」「仲間」 例文:「¿Qué sopa, fren?」(調子どう、友よ?)

3. Qué sopa

意味:「元気?」「調子どう?」(挨拶) 例文:「Qué sopa contigo.」(元気か?)

4. Yeyé

意味:「おしゃれな」「裕福で気取った人」 例文:「Ella es muy yeyé.」(彼女はとてもおしゃれだね。)

5. Chicha

意味:「果物ジュース」 例文:「Quiero una chicha de maracuyá.」(パッションフルーツジュースが欲しい。)

6. Plata

意味:「お金」 例文:「No tengo plata hoy.」(今日はお金がないよ。)

7. Pelao / Pelaa

意味:「若者」「少年」「少女」 例文:「Ese pelao es muy talentoso.」(あの若者はとても才能がある。)

8. Chuleta

意味:「驚きを表す言葉」(「マジか!」) 例文:「¡Chuleta! Se me olvidó.」(マジか!忘れてた。)

9. Arranque

意味:「パーティー」「飲み会」 例文:「Hay un arranque esta noche.」(今夜パーティーがあるよ。)

10. Parqueando

意味:「暇つぶしする」「遊ぶ」 例文:「Estamos parqueando en la casa.」(家で暇つぶししてる。)

11. Birria

意味:「ゲーム」「スポーツの試合」 例文:「Vamos a ver la birria de fútbol.」(サッカーの試合を見に行こう。)

12. Bulto

意味:「無能な人」「下手な人」 例文:「Él es un bulto jugando fútbol.」(彼はサッカーが下手だ。)

13. Guial

意味:「女の子」「若い女性」 例文:「La guial está bonita.」(その子、かわいいね。)

14. Ponchera

意味:「面白いこと」「楽しい出来事」 例文:「La fiesta estuvo ponchera.」(パーティーは最高だった。)

15. Taquilla

意味:「自慢」「見せびらかす」 例文:「Él siempre está en taquilla.」(彼はいつも自慢している。)

まとめ

これらのスラングを覚えると、パナマ人との会話がさらに楽しめます。現地のリアルな言葉を使い、パナマの文化を深く味わってみましょう!

何か記述する…

コメント

タイトルとURLをコピーしました