【完全版】ニカラグアでよく使われるスラング表現15選!意味と使い方徹底解説

ニカラグアのスペイン語には地域特有の面白くて個性的なスラング表現がたくさんあります。この記事では、ニカラグアでよく使われるスラングを15個厳選して、その意味や使い方を詳しく解説します。

1. Chele/Chela

意味:「白い肌の人」「外国人」 例文:「Ese chele habla español muy bien.」(あの外国人はスペイン語がとても上手だ。)

2. Chunche

意味:「物」「何か」 例文:「Pásame ese chunche.」(その物を取ってくれ。)

3. Tuani

意味:「素晴らしい」「かっこいい」 例文:「Tu camisa está tuani.」(君のシャツ、かっこいいね。)

4. Pisto

意味:「お金」 例文:「Necesito pisto para comprar comida.」(食べ物を買うためのお金が必要だ。)

5. Deacachimba

意味:「最高」「素晴らしい」 例文:「El concierto estuvo deacachimba.」(コンサートは最高だった。)

6. Mae

意味:「友達」「仲間」(特に若者間で使われる) 例文:「Mae, ¿vienes esta noche?」(おい、今夜来る?)

7. Encachimbado

意味:「怒っている」 例文:「Estoy encachimbado por el tráfico.」(渋滞で怒っている。)

8. Salvaje

意味:「すごい」「驚くほど良い」 例文:「¡Esa película estuvo salvaje!」(その映画はすごかった!)

9. Cipote/Cipota

意味:「子供」「若者」 例文:「Ese cipote juega muy bien fútbol.」(あの子はサッカーがとても上手だ。)

10. Fachento

意味:「気取った」「自慢げな」 例文:「Él es muy fachento con su carro nuevo.」(彼は新しい車を自慢している。)

11. Chavalo/Chavala

意味:「若者」「子供」 例文:「La chavala estudia medicina.」(その子は医学を勉強している。)

12. Búfalo

意味:「力強い」「強い人」 例文:「Él es un búfalo levantando pesas.」(彼はウェイトリフティングがとても強い。)

13. Guaro

意味:「酒」「アルコール飲料」 例文:「Vamos a tomar guaro esta noche.」(今夜は酒を飲もう。)

14. Alagran

意味:「驚きを表す言葉」「うわぁ!」 例文:「¡Alagran! Está lloviendo fuerte.」(うわぁ!激しく雨が降ってる。)

15. Coyol quebrado, coyol comido

意味:「稼いだ分だけ使う」「その日暮らし」 例文:「Vivo coyol quebrado, coyol comido.」(私はその日暮らしだよ。)

まとめ

ニカラグア特有のスラングを使いこなして、現地でのコミュニケーションをより楽しみましょう。文化や習慣の理解も深まり、充実した交流ができるでしょう!

コメント

タイトルとURLをコピーしました