【完全版】コスタリカでよく使われるスラング表現15選!意味と使い方徹底解説

コスタリカのスペイン語は独特の魅力的なスラングが多く、地元の人々との交流を楽しむために知っておくと便利です。この記事ではコスタリカで頻繁に使われるスラング表現を15個厳選し、その意味や使い方を詳しく解説します。

1. Tico/Tica

意味:「コスタリカ人」 例文:「Soy tico.」(私はコスタリカ人です。)

2. Pura vida

意味:「元気です」「大丈夫」「素晴らしい」(あいさつや返答などで広く使われる) 例文:「¿Cómo estás? – ¡Pura vida!」(調子どう?-元気だよ!)

3. Mae

意味:「友達」「仲間」 例文:「Mae, ¿quieres ir al cine?」(おい、映画に行きたい?)

4. Chunche

意味:「物」「何か」 例文:「Pásame ese chunche.」(その物を取ってくれ。)

5. Tuanis

意味:「素晴らしい」「かっこいい」 例文:「¡Qué tuanis tu camiseta!」(君のTシャツ、かっこいいね!)

6. Plata

意味:「お金」 例文:「Necesito más plata para viajar.」(旅行のためにもっとお金が必要だ。)

7. Güila

意味:「子供」「若者」 例文:「Esa güila es muy inteligente.」(あの子はとても賢い。)

8. Vara

意味:「物事」「状況」 例文:「La vara está complicada.」(状況は複雑だ。)

9. Brete

意味:「仕事」 例文:「Tengo mucho brete hoy.」(今日は仕事がたくさんある。)

10. Jalar

意味:「行く」「帰る」 例文:「Voy a jalar temprano hoy.」(今日は早く帰るよ。)

11. Polo

意味:「ダサい」「趣味が悪い」 例文:「Ese carro está polo.」(あの車はダサい。)

12. Zarpe

意味:「最後の一杯」「飲み会の締め」 例文:「¿Vamos por un zarpe?」(最後の一杯を飲みに行く?)

13. Mejenga

意味:「サッカーの試合」 例文:「Tenemos una mejenga esta noche.」(今夜サッカーの試合がある。)

14. A cachete

意味:「最高」「素晴らしい」 例文:「La fiesta estuvo a cachete.」(パーティーは最高だった。)

15. Jupa

意味:「頭」 例文:「Me duele la jupa.」(頭が痛い。)

まとめ

コスタリカ特有のスラングを使いこなして、地元の人々との交流をより深く楽しみましょう。コスタリカの文化をもっと身近に感じられるはずです!

コメント

タイトルとURLをコピーしました